Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The information about lunch [dinner] meeting As we decided the date and pl...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ailing-mana , kidataka ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tora_catfood at 09 Dec 2015 at 12:15 1749 views
Time left: Finished

食事会のお知らせ

先月、終了した本社とのプロジェクトで通訳を担当してくださった○○さんとの食事会の日程と場所が決まりましたので、
お知らせいたします。

ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2015 at 12:20
The information about lunch [dinner] meeting

As we decided the date and place for lunch meeting with ○○, who took charge of interpretation on the project with the head office that finished last week, we inform below:
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2015 at 12:18
Notice of dinner meeting

This is to inform you that date and place of dinner meeting with ○○ who was in charge of interpreting at the project with head office which finished last month.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2015 at 12:18
Announcement of having a meal
As we decided a schedule and place of having a meal with xx who worked as an interpreter in the project we had with main office last month, we announce it.
kidataka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2015 at 12:19
Re: Lunch/Dinner Meeting
I would like to inform you the date and venue of our lunch/dinner meeting with Mr./Ms. ***, who helped us as translator with the project with our headquarter till last month.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime