Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 12/3(Thur) JFN"Aiko Uemura's Let's go step by step"※4weeks straight delivery ...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ailing-mana ) and was completed in 1 hour 32 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Dec 2015 at 10:45 853 views
Time left: Finished

12/3(木) JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」※4週連続配信

JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」ゲスト出演 
日時:12/3(木)配信から ※4週連続配信

http://www.jfn.jp/RadioShows/aiko

★エリアにより放送日時が異なります。詳しくは番組ホームページでご確認お願い致します。

ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2015 at 11:40
12/3(Thur) JFN"Aiko Uemura's Let's go step by step"※4weeks straight delivery

JFN"Aiko Uemura's Let's go step by step!" performance as a guestゲスト出演 
time:From 12/3(Thur)  ※4weeks straight delivery

http://www.jfn.jp/RadioShows/aiko

★Air time differs depending on its area. For the details, please check the homepage of the program.
nakagawasyota likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2015 at 12:17
JFN "Go step by step by Aiko Uemura" on December 3rd Thursday *Distribute 4 weeks consecutively

Appear as a guest at JFN "Go step by step by Aiko Uemura"
Time and date: Distribute from December 3rd Thursday *Distribute 4 weeks consecutively
http://www.jfn.jp/RadioShows/aiko
*It is broadcasted at different time in each area. Would you check the details on the website?

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime