Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I'd have to pay import charges if I purchased the above camera but am still i...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kazusugo at 20 Nov 2015 at 09:46 1718 views
Time left: Finished

I'd have to pay import charges if I purchased the above camera but am still interested would you accept $650 please?

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2015 at 09:49
上記のカメラを購入するなら輸入代金をお支払いせざるを得ないのですが、私はまだこの商品に興味がありますので650ドルで受け入れていただけますか?
★★★★☆ 4.0/1
hhanyu7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2015 at 09:49
上記のカメラを購入すれば輸入税を私は支払うことになりますが、それでもまだカメラに興味があります。650ドルで売ってくれませんか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime