Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] クウチュウ戦の出演会場は仙台PARK SQUAREにて20時~!!

この日本語から英語への翻訳依頼は reikokobinata さん setsuko-atarashi さん kinakana さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/11/17 14:32:55 閲覧 892回
残り時間: 終了

クウチュウ戦の出演会場は仙台PARK SQUAREにて20時~!!

reikokobinata
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/11/17 14:36:43に投稿されました
KOOCHEWSEN’s performance place is at Sendai PARK SQUARE ;20:00PM!!
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/11/17 14:43:42に投稿されました
The place for persons who appear forT the air fight is Senzai Park Square from 20:00.
kinakana
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/11/17 14:43:32に投稿されました
KOOCHEWSEN's appearance grond is in the Sendai PARK SQUARE on 20 o'clock!!

クライアント

備考

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。