[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 11/4発売LIVE CD、12/2発売LIVE DVD&Blu-ray当時購入者特典決定! 【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルフ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hieru69 さん hollyliu さん kkmak さん summer2900 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 18件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1862文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/11/11 15:44:23 閲覧 3297回
残り時間: 終了

11/4発売LIVE CD、12/2発売LIVE DVD&Blu-ray当時購入者特典決定!


【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroomオフィシャルショップ】にて対象期間内に11/4発売アルバム「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE【ファンクラブ限定盤】」と

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:34:17に投稿されました
11/4發售LIVE CD,12/2發售LIVE DVD&Blu-ray當時購買者特別活動決定!


【倖田組官方商店】【倖田來未國際粉絲俱樂部 “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom官方商店】在對象期間内11/4發售專輯「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE【粉絲俱樂部限定盤】」與
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:26:52に投稿されました
11/4開賣LIVECD、12/2開賣LIVE DVD&Blu-ray決定有當日購入者特典!


在對象期間內購買【倖田組官方商店】【KUMI KODA全球粉絲俱樂部“KODA KUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom官方商店】11/4開賣的專輯「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE【粉絲俱樂部限定盤】」以及

12/2発売ライブ映像商品『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』2枚組DVDもしくはBlu-rayを1回のご購入で2タイトルを同時にご購入いただいた方限定のスペシャル特典がオリジナルバンダナに決定しました!
アレンジは自由自在★自分なりの身に着け方で、「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」へ是非遊びに来て下さいね♪

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:39:15に投稿されました
12/2發售現場演唱會影像商品『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』2張組DVD或Blu-ray1次同時購買兩個主題的人限定的特別活動特典決定贈送原創大手帕!
可自由自在★依自己的個性來搭配「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」請一定要來玩喔♪
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:27:19に投稿されました
12/2開賣演唱會錄製版商品『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』2枚組合DVD或是單次購買Blu-ray同時購入2個專題的客人將得到限定的特典原創手帕!
可以自由自在★按照自己的風格裝點、一定要來「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」玩哦♪

オリジナルバンダナ[サイズ:約54cm×54cm]

※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。

【ご予約に関して】
1回のご購入でアルバム1枚ご購入に対し、ライブ映像商品の2枚組DVDもしくは、Blu-rayを1枚ご購入で特典付与対象となります。
※商品を別々のカートに入れて購入した場合、2タイトル同時購入特典は付与されませんのでご注意ください。

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:45:37に投稿されました
原創手帕[尺寸:約54cm×54cm]

※2個專題同時購買特典在12/2發售與現場演唱會影像商品一銅包裝配送。

【關於預約】
關於1次的購買專輯1張,現場演唱會影像商品的2枚組合DVD或,Blu-ray1張的購買者為特典贈與對象。
※商品在分別的購物車內購買的情況下,將不給予2個專題同時購買特典敬請注意。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:05:39に投稿されました
原裝手帕[尺碼:約54cm×54cm]

※2張專輯同時購買的優惠會於12/2發售的直播映像商品同時發送。

【關於預約】
1次購買專輯1張,或直播影像商品2張組DVD,或Blu-ray1張,將可獲特別優惠。
※請注意如把商品分開放在不同的購物籃,將不能獲得2個同時購買的優惠。

【対象商品】
(1)11/4発売「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE【ファンクラブ限定盤】」2枚組CDアルバム(RZC1-59998A) 価格:¥3,000+税
(2)12/2発売『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』2枚組DVD(RZBD-86003A) 価格:¥5,200+税

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:47:09に投稿されました
【對象商品】
(1)11/4發售「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE【粉絲俱樂部限定盤】」2枚組合CD專輯(RZC1-59998A) 價格:¥3,000+税
(2)12/2發售『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』2枚組DVD(RZBD-86003A) 價格:¥5,200+税
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:03:38に投稿されました
【對象商品】
(1)11/4發售「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 WALK OF MY LIFE【粉絲會限定盤】」2枚組CD專輯(RZC1-59998A) 價格:¥3,000+税
(2)12/2發售『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』2枚組DVD(RZBD-86003A) 價格:¥5,200+税

(3)12/2発売『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』Blu-ray(RZXD-86005A) 価格:¥6,000+税

(購入例)
(1)+(2)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)+(3)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚+(3)×1枚ご購入⇒特典2個プレゼント
(2)+(3)ご購入⇒特典なし

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:49:50に投稿されました
(3)12/2發售『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』Blu-ray(RZXD-86005A) 價格:¥6,000+税

(購買例)
(1)+(2)購買⇒贈送特典1個
(1)+(3)購買⇒贈送特典1個
(1)×2枚+(2)×1枚購買⇒贈送特典1個
(1)×2枚+(2)×1枚+(3)×1枚購買⇒贈送特典2個
(2)+(3)購買⇒無特典
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 15:59:41に投稿されました
(3)12/2發售『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』Blu-ray(RZXD-86005A)
價格:6,000日元+稅

(購買例子)
購買(1)+(2)⇒送贈特典1個
購買(1)+(3)⇒送贈特典1個
購買(1)×2枚+(2)×1個⇒送贈特典1個
購買(1)×2枚+(2)×1個+(3)×1個⇒送贈特典2個
購買(2)+(3)⇒沒有特典

【販売期間】
2015/9/28(月)正午~2015/11/10(火)正午まで

【対象販売サイト】
倖田組オフィシャルショップ
倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroomオフィシャルショップ

【お届けに関して】
※アルバムとライブ映像商品の発売日が異なるため、アルバム、ライブ映像商品それぞれに送料(500円)がかかります。予めご了承ください。

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:54:02に投稿されました
【販賣期間】
2015/9/28(一)中午~2015/11/10(二)中午為止

【販賣對象網站】
倖田組官方網站
倖田來未國際粉絲俱樂部“KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroom官方商店

【關於配送】
※由於專輯與現場演唱會影像商品發行日有所不同,專輯,演唱會影像商品分別需運費(500日圓)。敬請諒解。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:00:04に投稿されました


【發售期間】
截至2015/9/28(一)正午~2015/11/10(二)正午

【對象發售網站】
倖田組公式商店
KUMI KODA國際粉絲會“KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroom公式商店

【送貨】
※因專輯與現場演唱會映像商品的發售之日不同,專輯、現場演唱會映像商品均分別需要運費(500日元)。敬請諒解。

※アルバムの2015/10/13(火)正午までのご予約分については発売日のお届けとなります。2015/10/13(火)13:00以降のご予約分については発売日以降のお届けとなります。
※ライブ映像商品は発売日のお届けとなります。
※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。予めご了承ください。
※12/2発売ライブ映像商品の発送時、11/4発売アルバムのお届けが完了していない場合、特典付与対象外となります。予めご了承ください。

hieru69
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 17:51:35に投稿されました
※於2015/10/13(二)中午前的專輯預購,會在專輯發賣日送達。
2015/10/13(二)13:00之後的專輯預購,會在專輯發賣日之後送達。
※LIVE影像商品將在發賣當日送達
※2樣同時購買的特典將會與12/2發售的LIVE影像商品一起送出,敬請諒解。
※當12/2發售的LIVE影像商品開始發送期間,若有11/4發售的專輯尚未完全送出完畢的情形,將會是未附有特典的對象,敬請諒解。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:00:48に投稿されました
※截至2015/10/13(星期二)正午預約專輯的部分,將於發售之日為您發送。2015/10/13(星期二)13:00以後的預約部分,將於發售之日後為您發送。
※現場演唱會映像商品,將於發售之日為您發送。
※2個標題同時購買特典將於12/2發售現場演唱會映像商品捆在一起,為您發送。敬請事先諒解。
※12/2發售現場演唱會映像商品發送時,若還未為您發送11/4發售專輯,將不屬於特典給予對象。敬請諒解。

※お客様のご都合による商品を受け取れなかった場合、商品代金のご返金は出来ません。予めご了承ください。
※特典には数に限りがあり、最長で2015/11/10(火)正午までの期間限定販売となりますが、特典がなくなり次第、当サイトでの販売は終了させて頂きますので予めご了承ください。

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:01:09に投稿されました
※若因顧客原因無法領取商品,則無法退還商品價款。敬請諒解。
※因特典數量有限,最長限時銷售到2015/11/10(星期二)正午為止,一旦特典用完,將終止在本網站的銷售,敬請諒解。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
summer2900
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 17:23:48に投稿されました
※若是因個人因素無法取道商品,恕不退款。敬請見諒
※由於特典有限,最長販售到2015/11/10(二)中午,若是特典沒有,本網站販售將結束。敬請見諒

★倖田組オフィシャルショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/

★倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/

★playroomオフィシャルショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda3/

★mu-moショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda4/

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 16:55:11に投稿されました
★倖田組官方商品
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/

★倖田來未國際粉絲俱樂部“KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/

★playroom官方商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda3/

★mu-mo商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda4/
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/11/11 15:51:51に投稿されました
★倖田組官方商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/

★KUMI KODA國際粉絲會 “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/

★playroom官方商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda3/

★mu-mo商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda4/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。