Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 最後の質問:Lumeはまだ動きますか?光にあてたあとでも暗い場所で光りますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん shizukadurbin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2015/10/28 00:55:37 閲覧 1970回
残り時間: 終了

Last question: does the lume still work? After exposure to light, does it still glow in the dark?

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/10/28 00:58:01に投稿されました
最後の質問:Lumeはまだ動きますか?光にあてたあとでも暗い場所で光りますか?
★★★★★ 5.0/2
shizukadurbin
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/10/28 01:01:23に投稿されました
最後に、光にさらされたあとでも暗闇の中で光りますか?このルミナスはまだ使えますか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。