Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 銭湯で体重計にのったら、踏み込んではいけない未知の領域にいつの間にか差し掛かってた。

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhouchenfu , akan ) and was completed in 8 hours 37 minutes .

Requested by coop_tsunekawa at 08 Aug 2011 at 23:14 2825 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

銭湯で体重計にのったら、踏み込んではいけない未知の領域にいつの間にか差し掛かってた。

akan
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Aug 2011 at 23:31
在澡堂踩上体重秤的话, 不知不觉地来到了不可踏入的未知领域。
umigame
umigame- over 13 years ago
ここの「~たら」は仮定の使い方じゃないんやから、「~的話」って訳したらあかんやろ。
zhouchenfu
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Aug 2011 at 23:55
踏上了澡堂的体重秤,(自己)不知什么时候(体重)已经接近了不敢跨上去的未知领域。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Aug 2011 at 07:51
站在澡堂的体重秤上,发现在不觉中,已经开始向往不该踏进的未知领域。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime