[日本語から英語への翻訳依頼] 明日インボイス送ります。 大体で良いので支払いは何日頃になりますか? 教えてもらえたら嬉しいです。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gabrielueda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/10/25 22:22:39 閲覧 4720回
残り時間: 終了

明日インボイス送ります。
大体で良いので支払いは何日頃になりますか?
教えてもらえたら嬉しいです。
よろしくお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/10/25 22:25:06に投稿されました
I will send you an invoice tomorrow.
Around when will the payment be?
It would be if you tell me.
Thank you.
gabrielueda
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/10/25 22:26:42に投稿されました
I will send the invoice tomorrow.
Could tell me an approximate date you plan to pay it?
I appreciate if you can tell me.
Thank you for your cooperation.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。