Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 いつも有難う。 この商品は取り寄せ可能でしょうか? ご連絡お待ちしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は gabrielueda さん hhanyu7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

exezbによる依頼 2015/10/20 03:10:46 閲覧 849回
残り時間: 終了

こんにちは。
いつも有難う。
この商品は取り寄せ可能でしょうか?
ご連絡お待ちしています。

gabrielueda
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/10/20 03:18:39に投稿されました
Hello.
Thank you as always.
Is this product available for order?
I will be waiting for your reply.
hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/10/20 03:22:49に投稿されました
Hello,
Thank you always.
Is it possible for this product to be ordered?
I will await your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。