[Translation from Japanese to English ] The body of the doll that Jolly deals with is not the same as the one listed ...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by mkcopy517 at 16 Oct 2015 at 17:26 999 views
Time left: Finished

Jollyが扱っているドールのボディは、商品説明に掲載している写真と同じボディではないですよね?
例えば、わたしが取引していたこちらのボディは写真とは違うものでした
URL
(悪い意味ではありません。写真のボディよりも優れていると感じました)

Jollyの扱うドールは全て身長ごとにボディの種類が決まっているのでしょうか?
それとも、商品によって同じ身長でもボディの種類は違うものもあるのでしょうか?

写真と100%同じものを送ってください
付属品は1つも欠けないようお願いします
青の衣装下さい

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2015 at 17:36
The body of the doll that Jolly deals with is not the same as the one listed in the product description, right?
For example, this body which I used to buy was different from that of the image.
URL:
(Note that I do not say it in negative meaning. I felt that was better than the boy in the image.)

Are types of body decided according to the body height?
Or are types different depending on products even among dolls of the same height?

Please send me the one 100% same as the image.
Please take care to avoid lacking any accessories.
I would like to have a blue dress.
mkcopy517 likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2015 at 17:41
The doll's body which Jolly has is not the same as the one in the picture, isn't it?
For instance, this body wasn't same as the one in the picture.
URL
( it's not a bad meaning. It seems better than the other one in the picture. )

All the dolls from Jolly have decided quantities depending in their heights?

Please send me the exactly same one as the picture.
Please do not forget any accessories.
Please provide me a blue costume.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime