Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 10/3(土) α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演 α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演 日時:10...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( smr0077 , rapitas ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Oct 2015 at 15:31 1363 views
Time left: Finished

10/3(土) α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演


α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演


日時:10/3(土) 14:00~19:00

http://fm-kyoto.jp/blog/j-ac_top40/

rapitas
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:13
10/3(토) α-STATION 「J-AC TOP40」코멘트 출연


α-STATION 「J-AC TOP40」코멘트 출연


일시:10/3(토) 14:00~19:00

http://fm-kyoto.jp/blog/j-ac_top40/
nakagawasyota likes this translation
smr0077
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Oct 2015 at 15:45
10/3(토) α-STATION 「J-AC TOP40」코멘트 출연

α-STATION 「J-AC TOP40」코멘트 출연


일시:10/3(토) 14:00~19:00

http://fm-kyoto.jp/blog/j-ac_top40/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime