Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] アルバム収録曲「SING OUT LOUD」が最新のJ-WAVE「TOKIO HOT 100」チャートで1位に ニューアルバム『FEVER』収録曲「S...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は yoo2 さん aeri さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/14 17:38:28 閲覧 1518回
残り時間: 終了

アルバム収録曲「SING OUT LOUD」が最新のJ-WAVE「TOKIO HOT 100」チャートで1位に
ニューアルバム『FEVER』収録曲「SING OUT LOUD」が、9/13付J-WAVE「TOKIO HOT 100」チャートにて1位を記録しました。

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/

yoo2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/09/14 17:50:16に投稿されました
앨범 수록곡 <SING OUT LOUD>가 최신 J-WAVE <TOKIO HOT 100> 차트에서 1위
뉴 앨범 [FEVER] 수록곡 <SING OUT LOUD>가, 9/13자 J-WAVE <TOKIO HOT 100> 차트에서 1위를 기록했습니다.

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aeri
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/09/14 17:45:23に投稿されました
앨범 수록곡「SING OUT LOUD」가 최신 J-WAVE「TOKIO HOT 100」차트에서 1위에
새 앨범『FEVER』수록곡「SING OUT LOUD」가、9/13자 J-WAVE「TOKIO HOT 100」차트에서 1위를 기록했습니다。

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。