Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] CDTV 9/19(土) 24:58~ 放送 ※地域によって放送日時が異なる場合がございます。 ゲストLIVE 「愛してるのに、愛せない」TV初歌唱です...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん natsumi0427 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 109文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/14 17:37:20 閲覧 1769回
残り時間: 終了

CDTV
9/19(土)
24:58~ 放送
※地域によって放送日時が異なる場合がございます。

ゲストLIVE
「愛してるのに、愛せない」TV初歌唱です☆

お楽しみに!!

番組HP
http://www.tbs.co.jp/cdtv/

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/09/14 18:01:01に投稿されました
CDTV
9/19(六)
24:58~ 播放
※依地區不同播放時間可能會有所不同。

來賓LIVE
「明明愛著你、卻不能愛」TV第一次演唱☆

敬請期待!!

節目HP
http://www.tbs.co.jp/cdtv/
natsumi0427
評価 51
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/09/14 17:50:27に投稿されました
CDTV
9/19(六)
24:58~ 撥出
※根據地區不同,播出時間可能會有所不同。

來賓LIVE
「明明愛你、卻不能愛」第一次TV演唱☆


敬請期待!!

節目HP
http://www.tbs.co.jp/cdtv/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。