Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 10月25日(日)與真司郎 京都にてトークショー決定! 10月25日(日)與真司郎 京都にてトークショー決定! 日時:2015年10月25日(日...

This requests contains 487 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( mrchildren320 , natsumi0427 , kkmak ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Sep 2015 at 17:31 2238 views
Time left: Finished

10月25日(日)與真司郎 京都にてトークショー決定!


10月25日(日)與真司郎 京都にてトークショー決定!

日時:2015年10月25日(日)

【第1部】
受付・開場 11:30
トークショー 12:00~

【第2部】
受付・開場 15:30~
トークショー 16:00~

※受付・開場時間は変更になる場合がございます。

会場:京都センチュリーホテル 1階宴会場
住所:京都府京都市下京区東塩小路町680
料金:指定席 お一人様 5,400円(サービス料・消費税込)

natsumi0427
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:41
10月18日(日)与真司郎在仙台谈话确定!

10月18日(日)与真司郎在仙台谈话确定!


日期:2015年10月18日(日)

【第1部】
报到、开场 11:30
トークショー 13:00~

【第2部】
受付・开场 15:45~
谈话时间16:15~

会场:Mielparque酒店仙台 2F Scena
地址:宫城县仙台市宫城野区榴冈5-6-51
费用:对号座一人5,400日圆(含服务、消费税)
※6歳以上要收费。
※未满6歳不能参加。
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
natsumi0427- about 9 years ago
与真司郎 将在京都举行脱口秀!

与真司郎 将在京都举行脱口秀!

日期:2015年10月25日(日)

【第1场】
报到・开场 11:30
脱口秀 12:00~

【第2场】
报导・开场 15:30~
脱口秀 16:00~

※报到、开场时间有更改的可能性。

会场:京都世纪饭店 1阶宴会场
地址:京都府京都市下京区东盐小路町680
费用:对号座一人5,400日圆(包括服务费・消费税)
mrchildren320
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:55
10月25日(星期天)与真司郎将在京都举办脱口秀!


10月25日(星期天)与真司郎将在京都举办脱口秀!

时间:2015年10月25日(星期天)

【第一场】
接待・开场 11:30
脱口秀 12:00~

【第二场】
接待・开场 15:30~
脱口秀 16:00~

※接待・开场时间根据情况可能会进行调整。

会场:京都世纪酒店一楼宴会厅
地址:京都府京都市下京区東塩小路町680
费用:指定座位 5,400日元/人(含服务费及消费税)

※6歳以上有料。
※6歳未満の方はご参加いただけません。

【一般販売】
2015年9月19日(土)10:00~販売開始予定

【一般販売】
2015年9月19日(土)10:00~
■Lコード:58176
予約受付電話番号
0570-084-005(Lコード必要)
http://l-tike.com/(PC・モバイル)
店頭販売:ローソン・ミニストップ店内Loppiで直接購入いただけます。

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:11
※6歳以上需付费。
※6歳未満的人不可参加。

【一般贩售】
2015年9月19日(六)10:00~预定开始贩售

【一般贩售】
2015年9月19日(六)10:00~
■L码:58176
预约申请电话号码
0570-084-005(需L码)
http://l-tike.com/(PC・手机)
店头贩售:LAWSON・MINISTOP店内的Loppi可直接购买。
natsumi0427
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:36
【一般贩卖】
2015年9月19日(六)10:00~预定开始发售

【一般贩卖】
2015年9月19日(六)10:00~
■LCode:24864
电话预约号码
0570-084-002(LCode必要)
http://l-tike.com/(PC・mobile)
店面贩卖:Lawson MINISTOP店内Loppi可直接购入。

【问题询问】
客服Information(全国统一)
TEL0570-000-777
(10:00~20:00)
Lawson HMV 娱乐股份有限公司
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
natsumi0427- about 9 years ago
【一般贩卖】
2015年9月19日(六)10:00~预定开始发售

【一般贩卖】
2015年9月19日(六)10:00~
■LCode:58176
电话预约号码
0570-084-005(LCode必要)
http://l-tike.com/(PC・mobile)
店面贩卖:Lawson MINISTOP店内Loppi可直接购入。

【お問合せ】
お客様インフォメーション(全国一括)
TEL0570-000-777
(10:00~20:00)
株式会社 ローソンHMVエンタテイメント

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:03
【查询】
客人查询(全国统一)
TEL0570-000-777
(10:00~20:00)
Lawson HMV娱乐股份有限公司
★★★★☆ 4.0/1
natsumi0427
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Sep 2015 at 17:41
【问题询问】
客服Information(全国统一)
TEL0570-000-777
(10:00~20:00)
Lawson HMV 娱乐股份有限公司
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime