Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] Pas de problème, je veux bien attendre pour le règlement, par quel autre obje...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , le_poinconneur ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nobu at 14 Sep 2015 at 12:03 2713 views
Time left: Finished

Pas de problème, je veux bien attendre pour le règlement, par quel autre objets êtes vous intéressé?

3_yumie7
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2015 at 12:16
問題ありません。決済されるのを待ちたいと思います。他にどのようなものに興味をお持ちでしょうか。
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2015 at 12:15
問題ありません。規則のために待ちたいと思います。ほかの商品で、どれに興味がありますか?
★★★★★ 5.0/1
le_poinconneur
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2015 at 12:20
問題ありません、お支払いを待ちたいと思います。
他にはどの商品にご関心がおありですか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime