Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Ebayから、あなたが私からの支払いを受け取っていないとのメールが再三送られて来ますが、私のPaypalアカウントからは、該当する金額がすでに引き落とされ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sachiko51100 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kazusugoによる依頼 2015/09/02 14:48:03 閲覧 2489回
残り時間: 終了

I keep getting emails from Ebay saying you didn't receive my payment but the amount was taken out of my paypal account.

[削除済みユーザ]
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2015/09/02 14:53:30に投稿されました
Ebayから、あなたが私からの支払いを受け取っていないとのメールが再三送られて来ますが、私のPaypalアカウントからは、該当する金額がすでに引き落とされています。
★★★★★ 5.0/2
sachiko51100
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/09/02 14:53:38に投稿されました
Ebayから、あなたが私からの支払いを受け取っていないというメールが何度も来るのですが、私のPaypalアカウントからは引き落とされています。
★★★★★ 5.0/2
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/09/02 14:52:06に投稿されました
イーベイからあなたがわたしの支払いを受け取っていないというメールが来続けていますが、わたしのペイパルアカウントからは金額が引かれています。
★★★★☆ 4.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。