Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] テレビ朝日系「MUSIC STATION ウルトラFES 」 2015年9月23日(水・祝)ひる12:00~ 番組オフィシャルサイト : http://...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ajoshi , kenbae913 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 31 Aug 2015 at 15:58 1752 views
Time left: Finished

テレビ朝日系「MUSIC STATION ウルトラFES 」

2015年9月23日(水・祝)ひる12:00~
番組オフィシャルサイト : http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/

kenbae913
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 31 Aug 2015 at 16:05
티비아사히「MUSIC STATION 울트라 FES」

2015년9월 23일 (수ㆍ휴) 낮 12시~
방송 공식사이트: http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/
nakagawasyota likes this translation
ajoshi
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 31 Aug 2015 at 16:10
텔레비아사히 계"MUSIC STATION울트라 FES"

2015년 9월 23일(수.)pm 12:00~

프로그램 공식 사이트:http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime