Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場! 現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場! 中面では最新アルバム「FEVER」の...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん osamu_kanda さん hhanyu7 さん pineapple_2525 さん mameneko さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/26 15:12:07 閲覧 1931回
残り時間: 終了

現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!

現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!
中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/26 15:23:23に投稿されました
On the front page of Tsutaya "Va" that is being distributed, Daichi Miura appears.

On the front page of Tsutaya "Va" that is being distributed, Daichi Miura appears.
An interview about the newest album "Fever" is also listed in it.
★★★★☆ 4.0/1
osamu_kanda
評価 59
翻訳 / 英語
- 2015/08/26 15:36:25に投稿されました
Daichi Miura on the cover of Tsutaya "Va" currently being distributed

Daichi Miura is on the cover of Tsutaya "Va" currently being handed out. It also contains an interview on "Fever," his latest album.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/08/26 15:39:11に投稿されました
DAICHI MIURA appears on the cover of TSUTAYA “Va” now being distributed!

DAICHI MIURA appears on the cover of TSUTAYA “Va” now being distributed!
His interview about his latest album “FEVER” in the magazine.
★★★★★ 5.0/1
pineapple_2525
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/26 15:37:22に投稿されました
DAICHI MIURA making the covers of the TSUTAYA "Va" currently being distributed!

DAICHI MIURA making the covers of the TSUTAYA "Va" currently being distributed!
Articles of his interview of his latest new album "Fever" featured inside.
mameneko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/26 15:38:25に投稿されました
DAICHI MIURA wil appear on the cover of TSUTAYA"Va" that is distributed now!

DAICHI MIURA wil appear on the cover of TSUTAYA"Va" that is distributed now!
Also there is an interview article about his latest album "FEVER" in the magazine.

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。