Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 現在配布中のTOWER RECORDS“bounce”表紙に三浦大知が登場! 現在配布中のTOWER RECORDS“bounce”表紙に三浦大知が登場...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , souyou ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 26 Aug 2015 at 15:04 1544 views
Time left: Finished

現在配布中のTOWER RECORDS“bounce”表紙に三浦大知が登場!

現在配布中のTOWER RECORDS“bounce”表紙に三浦大知が登場!
中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:08
現在分發中的TOWER RECORDS“bounce”封面中,DAICHI MIURA登場!

現在分發中的TOWER RECORDS“bounce”封面中,DAICHI MIURA登場!
內頁也掲載了最新專輯「FEVER」的專訪。
souyou
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:14
現在发布中的TOWER RECORDS“bounce”封面上三浦大知登場!

現在发布中的TOWER RECORDS“bounce”封面上三浦大知登場!
中間也登载有最新專輯「FEVER」的專訪。

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime