Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 会場詳細追記有 CCC café (渋谷) TSUTAYA EBISUBASHI (難波) ※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知ら...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 54340032088 , kkmak ) and was completed in 1 hour 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Aug 2015 at 16:25 1524 views
Time left: Finished

会場詳細追記有

CCC café (渋谷)

TSUTAYA EBISUBASHI (難波)

※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知らせします。

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:29
有會場詳細追加記載

CCC café (澀谷)

TSUTAYA EBISUBASHI (難波)

※獲中獎通知時,會通知A賞、B賞的活動的舉辦時間。
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Aug 2015 at 17:42
有附上會場詳細資訊

CCC café (澀谷)

TSUTAYA EBISUBASHI (難波)

※將會通知中獎者中選A獎或B獎,以及活動舉辦的時間。

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime