Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 会場詳細追記有 CCC café (渋谷) TSUTAYA EBISUBASHI (難波) ※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知ら...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ennhi-kiku , kkmak ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Aug 2015 at 16:25 1565 views
Time left: Finished

会場詳細追記有

CCC café (渋谷)

TSUTAYA EBISUBASHI (難波)

※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知らせします。

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:29
有会场详细追加记载

CCC café (涩谷)

TSUTAYA EBISUBASHI (难波)

※获中奖通知时,会通知A赏、B赏的活动的举办时间。
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:33
会场详细追记有
CCC café(涩谷)
TSUTAYA EBISUBASHI(难波)
※ 在当选时的通知里,有通知A奖,B奖的活动召开时间。
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime