Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Details in Venues CCC café (Shibuya) TSUTAYA EBISUBASHI (Namba) ※ Wh...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( siennajo , morimoto8 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Aug 2015 at 16:24 1226 views
Time left: Finished

会場詳細追記有

CCC café (渋谷)

TSUTAYA EBISUBASHI (難波)

※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知らせします。

siennajo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:30
Details in Venues

CCC café (Shibuya)

TSUTAYA EBISUBASHI (Namba)

※ When we inform you the winning, we also inform the event time of both A Award and B Award.
nakagawasyota likes this translation
morimoto8
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:40
There is some addition about venue.

CCC cafe(Shibuya)

TSUTAYA EBISUBASHI(Namba)

When we are going to announce the Prize winners,we will be informed about the time of A prize and B prize.

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime