Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to provide the topic "Primary Contact Person Information", but w...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gabrielueda , renka ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 14 Aug 2015 at 01:44 1676 views
Time left: Finished

Primary Contact Person Informationの項目をプロバイドしたいのですが、日付の欄をクリックしても、
どうしても、カーソルが入力モードになりません、どうしたら入力できますか? アマゾンからプロバイドの最終の
通告がきたので、急ぐ必要があると思っています。

gabrielueda
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2015 at 02:04
I would like to provide the topic "Primary Contact Person Information", but when I click the date field, the cursor does not switch to input mode, no matter what I do. What can I do to input my data?
I have received a final notice from Amazon to provide it, so I think I need to hurry.
renka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2015 at 02:08
I would like to provide the Primary Contact Person Information but the cursor won't change into input mode even when I click on the date column. How do I input the information? I got a final notice from Amazon to provide the information so I need to know quickly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime