Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 21:00~ ニコニコ生放送「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.2」 ※再放送 ニコニコ生放送 「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! P...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , souyou ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Aug 2015 at 15:37 1233 views
Time left: Finished

21:00~ ニコニコ生放送「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.2」 ※再放送

ニコニコ生放送
「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.2」 ※再放送
放送日時:8月23日(日) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230661414

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 Aug 2015 at 15:45
21:00~ NicoNico直播「粉絲精選AAA歌曲BEST 99!! Part.2」 ※重播

NicoNico直播
「粉絲精選AAA歌曲BEST 99!! Part.2」 ※重播
播放日時:8月23日(日) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230661414
nakagawasyota likes this translation
souyou
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 Aug 2015 at 15:44
21:00~ NICONICO現場直播“歌迷選取的AAA樂曲最好的99個!! Part.2”」 ※重播

NICONICO現場直播
“歌迷選取的AAA樂曲最好的99個!! Part.2”」 ※重播
播放時間:8月23日(星期六) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230575816

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime