Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ニューアルバム『FEVER』雑誌インタビュー掲載決定! ニューアルバム『FEVER』雑誌インタビュー掲載決定!(2015/8/7更新) ・8/27発売...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , yongshen_70 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Aug 2015 at 14:56 1473 views
Time left: Finished

ニューアルバム『FEVER』雑誌インタビュー掲載決定!

ニューアルバム『FEVER』雑誌インタビュー掲載決定!(2015/8/7更新)

・8/27発売 B-PASS 10月号
・8/28発売 VANITYMIX(誌面)

and more!

yongshen_70
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Aug 2015 at 14:58
新專輯“發燒”雜誌採訪時發表的決定!

新專輯“發燒”雜誌採訪時發表的決定! (2015年8月7日更新)

·8/27發行B-PASS十月號
·8/28發行VANITYMIX(雜誌)

和更多!
kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Aug 2015 at 15:05
決定刊登新專輯《FEVER》雜誌采訪了!

決定刊登新專輯《FEVER》雜誌采訪了!(2015/8/7更新)

・8/27發售 B-PASS 10月號
・8/28發售 VANITYMIX(雜誌封面)

and more!

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime