Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Russian ] Hi, This is Kenji. I tried to transfer three times to Ukraine since last mont...

This requests contains 296 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rhynomahn , anyadoro ) and was completed in 2 hours 47 minutes .

Requested by callback at 29 Jul 2015 at 10:46 3053 views
Time left: Finished

Hi, This is Kenji. I tried to transfer three times to Ukraine since last month. All of the transactions did not go through successfully. This time, I'd like to cancel the real estate transaction as I'm keep loosing wire transaction cost. I appreciate your understanding on this matter. Thank you,

rhynomahn
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 29 Jul 2015 at 12:27
Привет, это Kenji. Я попытался перевести деньги три раза в Украину с прошлого месяца. Ни один из сделок не прошел успешно. На этот раз, я хотел бы, чтобы отменить сделку с недвижимостью, потому что каждый раз я это делаю я потеряю денег который перевожу по телеграфу. Я ценю ваше понимание по этому запросу. Спасибо.
anyadoro
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 29 Jul 2015 at 13:33
Привет. Я Кэндзи. Я попытался перевести деньги три раза в Украину за последний месяц. Все сделки не удалось. Теперь я хотел бы, чтобы отменить недвижимость из-за стоимости провод сделки. Я ценю ваше понимание ситуации. Спасибо.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime