Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ 8月2日(...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kabasan さん kiki7220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 354文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/28 15:54:25 閲覧 2281回
残り時間: 終了

a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ

8月2日(日)国立代々木競技場第一体育館で開催される
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live の開場/開演時間が
下記の通りに変更となります。

旧:開場16:00/開演17:00

新:開場17:00/開演18:00

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 16:02:56に投稿されました
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 开场/开演时间变更的通知

8月2日(日)于国立代代木竞技场第一体育馆举办
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live的开场/开演时间变更如下。

旧:开场16:00/开演17:00

新:开场17:00/开演18:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 16:12:03に投稿されました
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 入场/开演时间变更通知

8月2日(日)於国立代代木竞技场第一体育馆举行之
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 的入场/开演时间已变更,特此通知。

旧:入场16:00/开演17:00

新:入场17:00/开演18:00

お問合せ
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 16:04:38に投稿されました
详情询问
a-nation island 公演事务局:0180-993-223
※24小时录音对应/一部分手机、PHS、IP电话不可使用
a-nation island & stadium fes. 东京公演事务局:03-3400-7305
※接线员对应/仅为平日12:00〜18:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 16:13:01に投稿されました
询问处
a-nation island 公演事务局:0180-993-223
※24小时语音服务/部分手机・PHS・IP电话无法使用
a-nation island & stadium fes. 东京公演事务局:03-3400-7305
※语音服务/只限平日12:00〜18:00

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。