[日本語から韓国語への翻訳依頼] a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ 8月2日(...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん korong3788 さん peace8493 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 354文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/28 15:53:45 閲覧 1717回
残り時間: 終了

a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ

8月2日(日)国立代々木競技場第一体育館で開催される
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live の開場/開演時間が
下記の通りに変更となります。

旧:開場16:00/開演17:00

新:開場17:00/開演18:00

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/28 16:03:02に投稿されました
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 개장/개연 시간 변경 안내

8월 2일 (일) 국립 요요기 경기장 제일 체육관에서 개최되는
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live의 개장/개연 시간이
아래와 같이 변경됩니다.

변경 전 : 개장 16:00 / 개연 17:00

변경 후 : 개장 17:00 / 개연 18:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
korong3788
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/28 16:05:41に投稿されました
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 개장 / 공연 시작 시간 변경 알림

8월 2일 (일) 국립 요요기 경기장 제 1 체육관에서 개최하는 a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live의 개장 / 공연 시작 시간이 하기의 내용과 같이 변경 되었습니다.

변경전 : 공연시작 16:00 / 공연시작 17:00

변경후 : 공연시작 17:00 / 공연시작 18:00
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/28 15:58:49に投稿されました
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 개장 / 공연개시 시간 변경 공지

8월2일(일) 국립 요요기경기장 제1체육관에서 개최되는
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 의 개장 / 공연개시 시간이
하기와 같이 변경되었습니다.

변경전 : 개장 16:00 / 공연개시 17:00

변경후 : 개장 17:00 / 공연개시 18:00

お問合せ
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/28 16:04:21に投稿されました
문의
a-nation island 공연 사무국 : 0180-993-223
※ 24시간 테이프 대응 / 일부 휴대폰 · PHS · IP 전화 사용 불가
a-nation island & stadium fes. 도쿄 공연 사무국 : 03-3400-7305
※ 오퍼레이터 대응 / 평일만 12:00~18:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/28 15:59:54に投稿されました
문의
a-nation island 공연 사무국 : 0180-993-223
※24시간 ARS대응 / 일부 휴대전화・PHS・IP전화 사용불가
a-nation island & stadium fes. 도쿄공연 사무국 : 03-3400-7305
※상담원 대응 / 평일 12:00〜18:00

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。