Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Soll ich Ihnen auch das Brett verschicken, oder nur die Fingerhüte?

This requests contains 67 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( akari , kiwi , forest_the_pooh ) and was completed in 11 hours 57 minutes .

Requested by rere at 01 Aug 2011 at 09:29 2989 views
Time left: Finished
Original Text / German Copy

Soll ich Ihnen auch das Brett verschicken, oder nur die Fingerhüte?

akari
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2011 at 09:53
板も一緒に送るべきですか?それとも指貫のみですか?
★★★★☆ 4.0/1
kiwi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2011 at 21:26
あなたに板も送りましょうか、それともシンブル(指貫)だけにしますか?
forest_the_pooh
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2011 at 11:07
あなたのために、ブレットか指ぬきだけを送りますか?

Client

翻訳してくださった皆様、有難うございます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime