Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When my family saw Olivia’s photo, they smile. She’s truly cute and has an e...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lil54 , emkuma ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yuka46 at 23 Jul 2015 at 23:13 1603 views
Time left: Finished

オリビアの写真を見て
家族は笑顔になりました。
本当にかわいくて表情豊かです。素敵。

今、子供たちは夏休みに入り
短期のスイミングスクールに通ったり
友達と遊びに行ったりして楽しんでいます。
みんな元気だよ

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2015 at 23:17
When my family saw Olivia’s photo, they smile.
She’s truly cute and has an expressive face. Wonderful.

Now my children enjoying their summer vacation, taking a short-term swimming course and playing with their friends.
We are all doing well.
yuka46 likes this translation
lil54
Rating 53
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2015 at 23:23
My family got a smile to see the photo of Olivia.
She is really cute and so expressive. Gorgeous.

Now my kids are having their summer holiday.
They are now having fun with their short-term swimming school
and playing with their friends.

Everyone is good here.
yuka46 likes this translation
emkuma
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2015 at 23:33
The picture of Olivia made my family happy.
She is really cute and beautiful. So lovely.

Now, my kids are on their summer vacation, and having fun going to the swimming school and playing with their friends.
We have been doing good.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime