Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We report that we resume the service by "AAAR" iPhone version. We report tha...

This requests contains 456 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sujiko , ryubur85 , gongping ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Jul 2015 at 15:35 890 views
Time left: Finished

「AAAR」iPhone版サービス再開のご報告

「AAAR」iPhone版サービス再開のご報告

皆さまにお待ちいただいておりましたiPhone版『AAAR』につきまして、
本日よりサービスを再開させていただく運びとなりましたことをご報告致します。

iPhone版「AAAR」を心待ちにしていただいていたファンの皆さまには大変ご不便をおかけ致しましたことを重ねてお詫び申し上げます。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:40
We report that we resume the service by "AAAR" iPhone version.
We report that we resume the service by "AAAR" iPhone version.

Regarding the iPhone version "AAAR" that you have been waiting, we announce that we are going to resume the service today.

We apologize to fans who have been waiting for the "AAAR" by iPhone version for causing an inconvenience again.
gongping
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:48
Report of resumption of service of "AAAR" iPhone version.

Report of resumption of service of "AAAR" iPhone version.

With regard iPhone version of "AAAR" that everyone had longed for,
We will report that we resume the service from today.

We apologize repeatedly for very inconvenience to our fans who have longed for iPhone version of "AAAR" look forward.
nakagawasyota likes this translation


「AAAR」iOS
https://itunes.apple.com/jp/app/id953925343?l=ja&ls=1&mt=8&at=1l3v225&ct=OFF000485
※既にアプリをダウンロードいただいているお客様で、一部アップデートが必要な場合がございます。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:41
「AAAR」iOS
https://itunes.apple.com/jp/app/id953925343?l=ja&ls=1&mt=8&at=1l3v225&ct=OFF000485

*Those who have already downloaded the application might have to update part of it.
gongping
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:40
"AAAR" iOS
https://itunes.apple.com/jp/app/id953925343?l=ja&ls=1&mt=8&at=1l3v225&ct=OFF000485
※ There is a possibility to update for customer has already gotten download the app
nakagawasyota likes this translation
ryubur85
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:54
“AAAR” iOS
https://itunes.apple.com/jp/app/id953925343?l=ja&ls=1&mt=8&at=1l3v225&ct=OFF000485
*It is possible that some updates may be necessary for customers who have already downloaded the app.

<ご注意>
一部マーカーとなる画像を購入できる仕様となっておりますが、
各対象シングル(7ヶ月連続シングル)をご購入いただいているお客様は購入不要です。
お持ちのシングルのブックレットでAAARをお楽しみください。
※SNS等でのマーカー画像の拡散はご遠慮ください。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 16:10
Although a part of the specifications is to buy the images as a marker, the customers who have already bought each target single (for seven straight months singles) do not need to buy.
Please enjoy AAAR with your single booklet.
*Please refrain from spreading the marker images by SNS etc.
gongping
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:38
<Notes>
Although it is a specification that can be purchased an image to be part marker,
Customers who have purchased the each target single (7 consecutive months Single) is unnecessary to purchase the image.
Please enjoy the AAAR by your single booklet.
※ Please refrain from diffusion of the marker image by SNS and the like.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime