Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Fm yokohama「THE BREEZE」 7/16(木)9:00~12:00 Fm yokohama「THE BREEZE」に倖田來未がゲスト出演...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , hollyliu ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Jul 2015 at 14:45 1089 views
Time left: Finished

Fm yokohama「THE BREEZE」

7/16(木)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」に倖田來未がゲスト出演!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Jul 2015 at 14:49
Fm yokohama「THE BREEZE」

7/16(四)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」倖田來未為來賓演出!
※播放節目內容依狀況而定有變動的可能。敬請諒解。
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Jul 2015 at 14:49
Fm yokohama「THE BREEZE」

7/16(四)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」KUMI KODA作賓客演出!
※播放內容可能因實際情況而變更,敬請留意。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime