Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Fm yokohama "THE BREEZE" 7/16 (Thursday) 9:00 to 12:00 KUMI KODA is going...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( princess_pp , gongping ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Jul 2015 at 14:43 575 views
Time left: Finished

Fm yokohama「THE BREEZE」

7/16(木)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」に倖田來未がゲスト出演!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

gongping
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 14:46
Fm yokohama "THE BREEZE"

7/16 (Thursday) 9:00 to 12:00
KUMI KODA is going to be a guest appearance in Fm yokohama "THE BREEZE"!
※ Broadcast content is likely to be changed by circumstances. Please note.
nakagawasyota likes this translation
princess_pp
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2015 at 14:50
FM Yokohama "THE BREEZE"

9:00-12:00 THursday, July 16th
FM Yokohama "THE BREEZE" is going to have KUMI KODA as a guest.
*Schedules may be changed without notice. Thank you for your understanding.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime