Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] デビットカードの利用について教えてください。 Web納税をするためデビットカードを使いたいのですが、必須入力情報の「電話番号」が登録できません。 私が貴...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 osamu_kanda さん nearlynative さん princess_pp さん translatorko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

kt-brainsによる依頼 2015/07/16 10:15:24 閲覧 1616回
残り時間: 終了

デビットカードの利用について教えてください。

Web納税をするためデビットカードを使いたいのですが、必須入力情報の「電話番号」が登録できません。
私が貴行に登録している日本の電話番号の桁数が、米国の電話番号と合わないからです。
電話番号はカード認証の際にも必要になると思われるので、私がデビットカードを使う際に、電話番号として入力すべき番号を教えてもらえますか?
よろしくお願いします。

osamu_kanda
評価 59
翻訳 / 英語
- 2015/07/16 10:26:28に投稿されました
Please tell me how to use my debit card.

I'd like to use my debit card to pay my taxes on the web, but I can't register my "phone number," which is one of the indispensable information to be entered.
Why? Because the phone number for Japan that I've registered with your bank has a different number of digits from the number of digits that a typical phone number in the USA has.
I think my phone number will be needed when I have my card certified too. So, could you please tell me the number I should enter as my phone number when using my debit card? Thank you.
nearlynative
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/07/16 10:24:24に投稿されました
Please tell me about the use of debit cards.

I would like to use debit cards for online tax payments, but am unable to enter my phone number, which is mandatory.
The reason is because my phone number in Japan which I have registered with you does not match the phone number of digits of the US.
As I believe phone numbers are necessary in verifying cards as well, can you tell me how I should enter my phone number in using debit cards?

Thank you very much for your support.
princess_pp
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/07/16 10:26:09に投稿されました
Could you please tell me how to use Debit Card?

I would like to use Debit Card for e-tax.
The phone number I registered with your bank can not be recognised on the page due to numbers of digits, which is different for US.
When using Debit Card, phone number is going to be necessary to confirm the card.
Please instruct me how I should type my phone number.
Thank you for your assistance.

princess_pp
princess_pp- 9年以上前
三行目  for US-->>from the US ones.
translatorko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/16 10:41:40に投稿されました
Please tell us about the use of the debit card.

I would like to use a debit card to make tax payments on the web, however, I am unable to register my telephone number. It appears that the number of digits used in the U.S. does not match with the one you have on file.

I would imagine that the telephone number will be required for the card’s verification when used. Could you please tell me the number I can use as the “telephone number” for authentication?

Thank you so much.

クライアント

備考

銀行の担当者へのメール文です。
文中の「貴行」というのは、相手の銀行を指しています。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。