[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴開始! いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION...

This requests contains 258 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , ailing-mana , kkmak ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Jul 2015 at 11:03 1628 views
Time left: Finished

新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴開始!


いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
今作に収録される新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴可能となりました。
是非チェックしてみてくださいね!

kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:09
新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」可於YouTube试听!


下周7月22日终於要发行的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
此专辑中收录的新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」已开始於YouTube提供试听。
请务必前往试听看看!
nakagawasyota likes this translation
ailing-mana
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:30
新歌曲「NO ONE ELSE BUT YOU」在YouTube开始试听!


下周的7月22日将发售的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
收录在这专辑的新歌曲「NO ONE ELSE BUT YOU」在YouTube可以试听。
请您千万确认!

■YouTube
倖田來未 / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:05
■YouTube
KUMI KODA / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y
kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:08
■YouTube
KUMI KODA / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime