Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Holidays: Same as closed days of Fukuoka Parco Contact: 092-235-7253 ※ Call...

This requests contains 1205 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( siennajo , calvinong87 , ellynana , 12bwhite , gongping , katie_rong ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Jul 2015 at 10:39 2079 views
Time left: Finished

7/3(金)~ AAA Cafe 福岡パルコ メニュー&コースター公開!

7/3(金)~ AAA Cafe 福岡パルコに期間限定オープン決定!

【店舗概要】
店舗名:AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management
開店日時:2015年7月3日(金)~8月31日(月)
場所:スイーツパラダイス 福岡パルコ店
(福岡県福岡市中央区天神2-11-1 6F)
営業時間:10:00~20:30

gongping
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 10:48
7/3 (Fri) ~ AAA Cafe Fukuoka PARCO menu & coaster is published!

7/3 (Fri) ~ It is decided to limited time open AAA Cafe at the Fukuoka PARCO!

[Store Overview]
Store name: AAA Cafe powered by Suites Paradise × avex management
Opening date: July 3, 2015 (Friday) - August 31 (Mon)
Location: Suites Paradise Fukuoka PARCO
(Fukuoka Tenjin, Chuo-ku, 2-11-1 6F)
Opening hours: 10:00 to 20:30
12bwhite
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:25
July 3rd (Fri) AAA Café Fukuoka Parco Menu and Coaster open to the public!

July 3rd(Fri) AAA Café Fukuoka Parco open for a limited time!

【Store Summary】
Store: AAA Café powered by Sweets Paradise× avex management
Dates: July 3rd(Fri) 2015 - August 31st(Mon)
Place: Sweets Paradise, Fukuoka Parco
(6F 2-11-1 Tenjin Chuo-ku Fukuoka, Fukuoka)
Open: 10:00 - 20:30
katie_rong
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:08
July 3rd (Friday) ~ AAA Cafe Fukuoka Parco menu & coaster will be presented!

July 3rd (Friday) ~ AAA Cafe Fukuoka Parco will have limited time openning!

[Store Overview]
Store name: AAA Cafe powered by Sweets Paradise × avex management
Opening date: July 3, 2015 (Friday) - August 31, 2015 (Monday)
Location: Suites Paradise Fukuoka Parco store
(6F 2-11-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka)
Opening hours: 10:00 - 20:30
nakagawasyota likes this translation

休日:福岡パルコの休館日に準ずる
お問い合わせ先:092-235-7253
※お電話はオープン当日より使用可能です
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kyushu/parco-fukuoka.html


【店舗説明】
「AAA Cafe」がスイーツパラダイス福岡パルコ店にオープンします!!
店内装飾はもちろん、ここでしか食べられないオリジナルメニューや、
限定特典・グッズも盛りだくさん☆
是非遊びに来てください!!

siennajo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:15
Holidays: Same as closed days of Fukuoka Parco
Contact: 092-235-7253
※ Call is available from open day
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kyushu/parco-fukuoka.html


[Store Description]
"AAA Cafe" opens in Sweets Paradise Fukuoka Parco!
There are interior decoration, of course, and original menu that only can eat here,
and limited benefits & goods ☆
Please come to play! !
ellynana
Rating 43
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:26
Holidays: Correspond to closed day of Fukuoka Parco
Contact: 092-235-7253
※ Call is available from the open day
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kyushu/parco-fukuoka.html


[Store description]
"AAA Cafe" opens in Suites Paradise Fukuoka Parco store! !
Interior decoration, of course, and original menu that can not be eaten is only here,
Also a plenty of limited benefits and goods ☆
Certainly please come to play! !
nakagawasyota likes this translation



【店内】
店内でAAAの写真がいたるところに!
今年4月に開催した「AAA ASIA TOUR 2015」にて実際に着用した衣装も展示します☆

BGMはもちろんAAA楽曲!
店内モニターでも常にLIVE DVDを放送!

AAA一色のコンセプトカフェとなっています♪


【メニュー】

基本メニュー料金+¥500で、限定特典付『オリジナルコラボメニュー』をお召し上りいただけます。

基本料金
70分制(食べ放題・飲み放題)
大人 ¥1,530

siennajo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:19
[Inside]
There are lots of AAA photograpsh in the store!
Also, the costume actually worn in the "AAA ASIA TOUR 2015" held in April will be exhibited☆

BGM is, of course, AAA music!
On monitor, LIVE DVD always plays in the store!

The ♪ has become a AAA color of cafe concept


[Menu]

In the basic menu fee + ¥ 500, you can enjoy "original collaboration menu" with limited benefits.

Basic charge
70 minutes buffet (all-you-can-eat / all-you-can-drink)
Adult ¥ 1,530
ellynana
Rating 43
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:39
[Shop]
An AAA photograph reaches in the store!
The costume that has been wear in the "AAA ASIA TOUR 2015" which was held on April this year is displayed too☆

BGM is of course the AAA music!
LIVE DVD is always broadcast in the store monitor too!

It has become the cafe concept of AAA color♪


[Menu]

In a basic menu fee + ¥ 500, you will have the limited benefits "original collaboration menu".

Basic charge
70 minutes system (all-you-can-eat-all-you-can-drink)
Adult ¥ 1,530
nakagawasyota likes this translation


子供 ¥860 (小学6年生以下)
3歳以下 無料
※ドリンクバー付

オリジナルメニュー
一律 ¥500(内容:下記フード1点+ドリンク1点)
※基本料金プラスのご注文となります
※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。
※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。


【カフェ限定特典】

コラボメニューをご注文のお客様には
・AAA スペシャルコースター(全56種類)
・AAA ステッカー(全35種類)

12bwhite
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:42
Kids 860yen (12 and below)
Free of charge for 3 and below
※Drink bar included

Original Menu
Equally 500yen (content: 1 food below plus 1 drink)
※Basic Charge plus order
※To add an original menu to your order it will be 500yen with 1 food or drink
※Up to 2 times to order an original menu per person

【Café Only Specials】
For people who ordered the collaboration menu
・AAA special coaster (56 variations)
・AAA sticker (35 variations)
ellynana
Rating 43
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:31
Children ¥ 860 (below than 6 grade)
3-year-old and below free
※ drink bar included

Original menu
Regular ¥ 500 (content: The following food 1 + drink 1 )
※ It becomes the order of the basic rate plus
※ Additional original menu will be ¥ 500 for 1 food or 1 drink.
※ Additional original menu will be made up to one person twice.


[Cafe limited privilege]

To the customer who order a collaboration menu
· AAA Special coaster (all 56 types)
· AAA sticker (all 35 types)
nakagawasyota likes this translation

をそれぞれ1点ずつプレゼント!

さらにコースターを集めると、
サイン入りプレゼントもGetできます!

①「コースター」2パターン7メンバー分(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!

②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカーはお選びいただけません。

calvinong87
Rating 40
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:58
Get the one by each one point!

In addition, if you collect a coaster,
Autographed gift and I can Get!

① collected "coaster" pattern 2 7 members fraction (14 types) Customers
→ The gift "signed coaster" of hope members!

② was collected "coaster" pattern 5 7 members fraction (35 types) Customers
→ The gift "sign and address into CD" of all members!

※ coaster will ask a picture of hope at the time of your order.
※ sticker does not can choose.
katie_rong
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 12:19
Get one of each!

In addition, if you collect the coasters,
You can get an autographed gift!

(1) If you collected two patterns of "coasters" for seven members (14 types in total),
→ You will get a "autographed coaster" from the member you want as a present!

② If you collected five patterns of "coasters" for seven members (35 types in total),
→ You will get "autographed and your address written on the CD" from all the members as gifts!

※ Tell us the design choice of the coaster when your order.
※ You cannot choose the sticker types.
nakagawasyota likes this translation

さらに!
「Lil' Infinity」のメンバーと撮影できるカスタムシール機も設置!(店外設置)
※心斎橋店では既に設置しております。

その他、ここでしか買えないスペシャルグッズも多数ご用意しています♪

お楽しみに☆

katie_rong
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:12
Plus!

We also are going to install custom sealing machine where you can take a picture with a member of the "Lil' Infinity"! (Outside the shop)
※Already existing in the Shinsaibashi store.

There are also a lot of special goods available only here, in our store!

Be ready to be amazed!
nakagawasyota likes this translation
ellynana
Rating 43
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2015 at 11:03
Furthermore!
Custom seal machine that capable of shooting a member of the "Lil 'Infinity" has been set up! (Off-premises installation)
※ We are already established in the Shinsaibashi store.

Other than that, there is also a large numbers of a special goods that you only can purchase here♪

Please enjoy ☆

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime