Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 40 / Native Malay / 0 Reviews / 14 Jul 2015 at 11:58
Japanese
をそれぞれ1点ずつプレゼント!
さらにコースターを集めると、
サイン入りプレゼントもGetできます!
①「コースター」2パターン7メンバー分(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!
②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!
※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカーはお選びいただけません。
English
Get the one by each one point!
In addition, if you collect a coaster,
Autographed gift and I can Get!
① collected "coaster" pattern 2 7 members fraction (14 types) Customers
→ The gift "signed coaster" of hope members!
② was collected "coaster" pattern 5 7 members fraction (35 types) Customers
→ The gift "sign and address into CD" of all members!
※ coaster will ask a picture of hope at the time of your order.
※ sticker does not can choose.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。