[Translation from Japanese to English ] I have already sent you a request to change the feedback. I have also refund...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( biskoi , anna_claba , ellynana ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 02 Jul 2015 at 22:15 756 views
Time left: Finished

すでにフィードバッグ変更要請を送っています。
$20の返金も済ませています。

あなたは了承してくれましたよね?

ebayにも当件は報告済みです。

評価の変更お願いします。

anna_claba
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 22:19
I have already sent you a request to change the feedback.
I have also refund $20.

You have accepted that, right?

I have also reported to eBay about this matter.

Please change the review.
biskoi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 22:21
We are sending you an evaluation change request.
The $20 has also been refunded. You have acknowledged that, yes?
The matter on eBay has also been reported.
Please revise your evaluation.
ellynana
Rating 43
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 22:21
We have already sent a feed back about the change request.
$ 20 refund is also finished.

I think you are already understand right?

This matter has beenreported on ebay.

Please change your review.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime