お返事ありがとうございます。
あなたのご家族も大変な目にあわれたのですね。お察しします。あなたのおっしゃる通り本当に物事はうまくいかないものです。
あなたのご理解にとても感謝しております。
先程帰ってきて郵便局の開いている時間に間に合いましたので発送しました。
到着までもうしばらくお待ちください。
翻訳 / 英語
- 2015/07/02 19:23:34に投稿されました
Thank you for your response.
Your family also had a hard moment. I understand such a situation. As you mentioned, things do not always go as planned.
I really appreciate your understanding.
I just came home and could catch the post office's office hours. So I sent it to you.
Please kindly wait for a little bit until it is arrived.
taniさんはこの翻訳を気に入りました
Your family also had a hard moment. I understand such a situation. As you mentioned, things do not always go as planned.
I really appreciate your understanding.
I just came home and could catch the post office's office hours. So I sent it to you.
Please kindly wait for a little bit until it is arrived.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2015/07/02 19:36:05に投稿されました
Thank you very much for your reply.
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send a package to you.
Please wait a little for its arrival.
taniさんはこの翻訳を気に入りました
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send a package to you.
Please wait a little for its arrival.
★★★★★ 5.0/1