タイトーくじに関しては欲しいキャラクターと商品を教えてください。
7月4日より開始なのでオークションで手に入れます。
ナギサの誕生日グッズの購入申し込み受付は終わってしまったので、同じくオークションで見つけたらゲットします。
その際に価格を相談します。
また、ソウスケの商品はこちらでよろしいですか??
翻訳 / 英語
- 2015/06/30 16:36:58に投稿されました
Regarding Taito lottery, would you tell me the character and the item that you would like to have?
As it starts on July 4th, I will obtain them at the auction.
As application of purchasing the birthday present for Nagisa ended, I will get it if I find it at the auction.
I will consult about price at that time.
Is this Sosuke's item?
As it starts on July 4th, I will obtain them at the auction.
As application of purchasing the birthday present for Nagisa ended, I will get it if I find it at the auction.
I will consult about price at that time.
Is this Sosuke's item?
翻訳 / 英語
- 2015/06/30 16:36:23に投稿されました
Regarding Tito lot, please tell me the character and the product you want.
As the auction is beginning from July 4, I will get it then.
The application period of Nagiza birthday goods has been closed, so I will get this goods in an aucrtion as well, if I find.
In this case, I will consult about the price.
Also can you confirm whether this is the goods of Sosuke?
Thank you for your cooperation.
As the auction is beginning from July 4, I will get it then.
The application period of Nagiza birthday goods has been closed, so I will get this goods in an aucrtion as well, if I find.
In this case, I will consult about the price.
Also can you confirm whether this is the goods of Sosuke?
Thank you for your cooperation.
翻訳 / 英語
- 2015/06/30 16:35:00に投稿されました
Please tell me which character and item you'd like in the Taito lottery.
It will open on July 4 so I can get it in the auction.
Since the deadline for purchase Nagisa's birthday goods is passed, I will get it in the auction if I see one. I will discuss the bid price with you at that point.
And, is this the Sosuke merchandise you would like?
futabaさんはこの翻訳を気に入りました
It will open on July 4 so I can get it in the auction.
Since the deadline for purchase Nagisa's birthday goods is passed, I will get it in the auction if I see one. I will discuss the bid price with you at that point.
And, is this the Sosuke merchandise you would like?
大変早い翻訳をありがとうございます!!!
ありがとうございます。あ!purchaseをpurchasingに変更願います。すいません。
追加でお返事ありがとうございます^^ 修正して使わせていただきました!