Notice of Conyac Termination

[Translation from Italian to Japanese ] Salve sono andato a vedere l'ufficio postale ma non mi hanno risposto e ora c...

This requests contains 220 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marco84 , verdi313 ) and was completed in 2 hours 56 minutes .

Requested by takayuki14 at 29 Jun 2015 at 22:42 2152 views
Time left: Finished

Salve sono andato a vedere l'ufficio postale ma non mi hanno risposto e ora che faccio? Non so cosa fare sono le 15:30 e non è ancora arrivato... aspetto ancora un' ora sennò dopo torno a controllare all'ufficio postale.

marco84
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2015 at 22:51
郵便局までいきましたけど返事もらっていません。
どうすればいいのかな。
もう3時半になったのに届いていません。しばらく待っていて、一時間後再度郵便局へ行ってみます。
verdi313
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jun 2015 at 01:38
こんにちは
私は郵便局へ見に行きましたが、彼らが私の質問に答えてくれません。今、何をしますか?
私はどうすればいいわかりません。午後03時30分ですが、まだ届きませんでした...
もう一時間ぐらい待つとか、あるいは郵便局へ戻って行くかもしれません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime