Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始! 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん parksa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 295文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/29 16:53:31 閲覧 1663回
残り時間: 終了

6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/29 16:58:32に投稿されました
6/17(수)~ "Flavor of kiss" iTunes 외 사이트에서 배포 개시!
"Flavor of kiss" iTunes 외 사이트에서 배포 개시!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766

■레코쵸크
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/29 16:57:45に投稿されました
6/17 (수)~ "Flavor of kiss" iTunes 외 다른 사이트에서 배포 개시!
"Flavor of kiss" iTunes 외 다른 사이트에서 배포 개시!


■ iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766

■ 레코쵸쿠
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/


AAA「Flavor of kiss」CD
・LIVEチケット付CD
http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaa150101/

・通常盤CD
http://avex.jp/aaa/discography/

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/29 16:59:06に投稿されました
AAA "Flavor of kiss" CD
・LIVE 티켓 포함 CD
http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaa150101/

・일반 버전 CD
http://avex.jp/aaa/discography/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/29 16:58:22に投稿されました
AAA "Flavor of kiss" CD
· LIVE 티켓 딸림 CD
http://shop.mu-mo.net/a/st/event/aaa150101/

· 통상판 CD
http://avex.jp/aaa/discography/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。