Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!! チケット先行予約受付中!!!

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , erekite ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 26 Jun 2015 at 18:04 2562 views
Time left: Finished

「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!!
チケット先行予約受付中!!!

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 26 Jun 2015 at 18:17
'a-nation island  8/6(목) AsiaProgress ~Twinkle~' 출연 결정!!!
티켓 선행예약 접수 중!!!
erekite
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 26 Jun 2015 at 18:08
<a-nation island 8/6(목) AsiaProgress〜Twinkle〜> 출연 결정!
티켓 선행 예약 접수 중!!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime