Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This store is an eBay store that is specialized in cross -border transactions...

This requests contains 212 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( verdi313 , amarone95 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tukazi at 24 Jun 2015 at 18:30 1267 views
Time left: Finished

このストアはクロスボーダー取引を専門とする日本の輸出入商社が運営するeBayストアです。お客様に満足していただけるよう迅速、丁寧、誠実な対応を心がけています。
商品やお取引に関してご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
また常時、商品のリクエストを受け付けております。お探しの商品が見つからない場合は、我々が商品のお探しをお手伝いいたします。
商品リクエストと書いて、ご希望のブランド、型番、色をご連絡ください。

verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2015 at 18:36
This store is an eBay store that is specialized in cross -border transactions for import and export trading companies in Japan. As to make our customers quickly satisfied, we try to interact in a sincere, polite way.
Please feel free to contact us if you have any questions about the products and dealings.
Also, we will always accept requests of products. If you can't find what you are looking for, we will help you find your products.
Write the item request, the brand you wish, the model number, the color, and please contact us.
amarone95
Rating 57
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2015 at 18:38
This store is the eBay store operated by a Japanese trading company that specialize in cross-border trading. We are mindful for speedy, polite and sincere response for customer satisfaction. Please feel free to contact us if you have any questions about items and transactions. Also, we receive requests for items at any time. We are ready to help you to find items you are looking for if you are unable to find them.
Please inform us of the brand, item number and color that you wish with the memo saying request for items.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime