[Translation from Japanese to English ] When I put off my guard, I was thinking not to be beaten by myself in the pas...

This requests contains 86 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( 2bloved ) .

Requested by twitter at 11 Nov 2009 at 21:20 986 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

気が緩んだ時、過去の一番頑張った自分に負けないように、と思ってたけど、それだとしんどい割に前に進んでいない。未来の、より進化した自分を想定して、それと戦わなければいけない。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2009 at 23:40
When I put off my guard, I was thinking not to be beaten by myself in the past who tried my best, but it doesn't have much progress as it is too tiring. You have to fight visualizing much more evolved yourself of the future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime