在庫切れに起因する取引が完了できない事に対する改善提案をさせて下さい。
私たちは在庫切れの防止をする為に以下の対応を致します。
①在庫の少ない商品を出品しないことを約束します。具体的には在庫が2つ以下の商品は出品しません。
②リアルタイムに在庫の状況をシステムに反映致します。具体的には24時間以内にシステムへ反映致します。
何卒、よろしくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2015/06/03 17:31:23に投稿されました
Please let us offer you our improvement action for the problem which is caused by the shortage of inventory.
We will take below actions to prevent the shortage of inventory.
1. We will offer only the products we have enough stock. i.e. we will not offer the products less than 2 stocks
2. We will let our stocks reflected on our system in time. i.e. we will reflect our stocks within 24 hours.
Thank you & best regards,
keivivitoさんはこの翻訳を気に入りました
We will take below actions to prevent the shortage of inventory.
1. We will offer only the products we have enough stock. i.e. we will not offer the products less than 2 stocks
2. We will let our stocks reflected on our system in time. i.e. we will reflect our stocks within 24 hours.
Thank you & best regards,
翻訳 / 英語
- 2015/06/03 17:26:07に投稿されました
Please allow us to improve regarding the transaction that could not be completed because we were out of stock.
We will introduce the following improvements in order to prevent such issues in the future.
1. We pledge that we will not display products which are short in amount. Especially, we will not display products that we have least than 2 pieces.
2. We will apply a real time stock control system. Especially, a system that is reflecting the situation within the last 24 hours.
Please accept our apology. Thank you very much.
keivivitoさんはこの翻訳を気に入りました
We will introduce the following improvements in order to prevent such issues in the future.
1. We pledge that we will not display products which are short in amount. Especially, we will not display products that we have least than 2 pieces.
2. We will apply a real time stock control system. Especially, a system that is reflecting the situation within the last 24 hours.
Please accept our apology. Thank you very much.
翻訳 / 英語
- 2015/06/03 17:46:10に投稿されました
May I suggest a remedies for incomplete deals due to out of stock?
We will take measures to cope with the prevention of out of stock;
1.We promise not to display few items.In particular, we do not display the items which stocks is less than two.
2.We reflect stock condition to the system in real-time.In particular, we reflect within 24 hours.
I appreciate your kind cooperation.
We will take measures to cope with the prevention of out of stock;
1.We promise not to display few items.In particular, we do not display the items which stocks is less than two.
2.We reflect stock condition to the system in real-time.In particular, we reflect within 24 hours.
I appreciate your kind cooperation.
displayをofferに差し替えましょう。すみません。
大丈夫です!とても参考になりました。ありがとうございます!