Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 62Sはthreadoletで接続できますか? 62SのテクニカルデータシートのオーダーシートのM1-M2オプションには、weldoletで接続すると書か...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "記事" のトピックと関連があります。 transcontinents さん nearlynative さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

jkd48による依頼 2015/06/01 11:49:39 閲覧 2312回
残り時間: 終了

62Sはthreadoletで接続できますか?
62SのテクニカルデータシートのオーダーシートのM1-M2オプションには、weldoletで接続すると書かれている。

このweldoletはthreadoletのことを指すのだろうか?

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 11:51:15に投稿されました
Can 62S be connected with threadolet?
M1-M2 option on order sheet of 62S technical data sheet says it connects with weldolet.

Does this weldolet mean threadolet?
nearlynative
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 11:52:47に投稿されました
Can 62S be connected using a threadolet?
In the order sheet of the 62S technical sheet, it says that M1-M2 options are to be connected with a weldolet.

Could the weldolet here be referring to threadolet?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。