Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello there. An ordered item, "LLADRO #5790 CAREFREE "RETIRED" HARD TO FIND...

This requests contains 104 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , yakuok , forest_the_pooh ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by michiko at 26 Jul 2011 at 21:14 998 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは。
私があなたから買った「LLADRO #5790 CAREFREE "RETIRED" HARD TO FIND NIB」がアメリカに到着したら、商品が壊れていました。
返送するので返金を希望します。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2011 at 21:40
Hello there.
An ordered item, "LLADRO #5790 CAREFREE "RETIRED" HARD TO FIND NIB", has arrived in America broken.
I wish to return the item to you and receive a refund.
forest_the_pooh
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2011 at 22:20
When the "LLADRO #5790 CAREFREE "RETIRED" HARD TO FIND NIB" which I bought from you arrived at U.S.A., the products were broken.

I will return your products, please refund me.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2011 at 22:24

Hello.

I found the item," LLADRO #5790 CAREFREE "RETIRED" HARD TO FIND NIB," I purchased from you broken when it arrived in the U.S. I will send it back and want the refund.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime