Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 4月13日にお送りしたメールにお送りしたメールを転送いたします。 また何か必要な手続きがございましたらご連絡ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん el_monee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

htanakaによる依頼 2015/05/28 07:55:01 閲覧 1450回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。

4月13日にお送りしたメールにお送りしたメールを転送いたします。
また何か必要な手続きがございましたらご連絡ください。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/28 07:58:04に投稿されました
Thank you for contacting us.

We will forward the e-mail we sent to the e-mail we sent on April 13th.
If you need other arrangement, please let us know.
el_monee
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/28 08:01:40に投稿されました
Thank you for contacting me.
I forward you the email I sent on 13 April.
Please let me know if there is another procedure needed.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

直訳にこだわらず、分かり易く、かつ失礼のない表現でお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。