Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In this case the data 4 becomes the data at two points in time and content 3 ...

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , z_elena_1 , velw ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by freedrull at 15 May 2015 at 18:33 970 views
Time left: Finished

という流れの場合、4のデータは、2時点でのデータとなり3の内容はコールバックにはふくまれません。

z_elena_1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 May 2015 at 18:55
In this case the data 4 becomes the data at two points in time and content 3 is not included into the callback.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 May 2015 at 18:54
In case of such flow, data 4 will be as of 2, so content of 3 will not be included in call back.
velw
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 May 2015 at 18:41
In that case, the data from (4) is interpreted as data across two time points, and the contents of (3) are not included in the callback.
freedrull likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime